Pango est un logiciel open source qui vise à créer un cadre logiciel de sorte que les caractères du texte internationaux peuvent être rendus par voie électronique. Bien que la plupart de ceux qui parlent anglais puisse ne pas s'en rendre compte, de nombreuses langues ne sont pas représentés ou sont sous-représentées sur Internet et dans d'autres applications. La plupart du temps, cela est dû à des applications logicielles ne supportant pas les caractères de ces langues.
Pango est une combinaison de deux mots différents qui, naturellement, compte tenu de la mission du logiciel, proviennent de deux langues différentes. Pan est un mot grec qui signifie «tout» et aller est un mot japonais qui signifie «langues». En effet, c'est ce que souhaite soutenir Pango - toutes les langues.
Pango espère aider ceux qui parlent des langues sous-représentées en créant un logiciel qui peut rendre presque toutes les langues dans le monde électronique. La tâche n'est pas facile. Beaucoup de langues ont leur propre ensemble de particularités qui doivent être prises en compte. Le code doit être rédigé de telle manière qu'il n'exclut pas toutes les langues, ou du moins exclut aussi peu que possible.
Il convient de noter que Pango ne pas traduire un texte d'une langue à une autre. Il prévoit simplement une base pour laquelle le texte peut être affiché dans un format électronique. À certains égards, Pango peut être comparé à un panneau d'affichage. Il sert de moyen par lequel le texte et les graphiques peuvent être vus. Cependant, quelqu'un doit toujours venir et appliquer le texte et les graphiques le tableau d'affichage afin de transmettre un message.
En tant que logiciel open source, Pango ne dépend pas de profit pour poursuivre sa mission. Si c'était le cas, il n’a peut-être jamais vu le jour. C'est parce qu'il ne peut jamais être assez d'une demande pour le logiciel pour rendre un profit.
Par exemple, si un logiciel est créé pour un public anglophone, il a le potentiel d'être acheté et utilisé par des centaines de millions de personnes. En fait, le nombre d'anglophones, soit indigène ou non indigène, est estimé à 500 millions à plus de 1 milliard, en fonction d'un certain nombre de facteurs différents, tels que l'alphabétisation est mesurée. Cela représente un important marché potentiel pour les applications logicielles. Plus le marché, la meilleure chance d'obtenir un bon retour sur investissement.
Cependant, un langage qui ne peut être parlée par 10.000 à 20.000 personnes représente un très petit marché à partir de laquelle les éditeurs de logiciels ne sera probablement jamais voir un bénéfice. Par conséquent, ces langues sont ignorées. Pango cherche à changer cette situation en faisant toutes sortes d'applications disponibles dans ces langues.